如果今天是人生的尽头,我躺在临死的病床上。我会后悔没有做些什么吗?有舍不得的人吗?对社会有贡献吗?在工作上对得起老板和同事吗?最后一个问题:我的人生过得有意义吗?可以闭上眼睛了吗?我想:我一定很想说:我一切都办好了,我要走了。
记得六年级的那一次毕业旅行,过程非常愉快。虽然也不是去那里,只是去海边玩玩而已。大家都玩得很开心。回来后时常还想去。但是,小小的心灵告诉我自己说,那是不可能的。过去的东西不会再回来。小时候就有这么认为。知道该放下的,都要放下,该走的都要走。
小时候,母亲会带我去基督教教会。有一次唱圣歌的时候,也会无端端流泪。牧师认为我很有潜质,被神感动了什么似的。当然,年小的我也不当一回事。
长大了,又让我遇到了一个又一个的善知识。谢谢他们一路以来的指引,支持,鼓励,我才找到了自己。认识了自己,知道生命到底是怎么一回事。在后面指引我们的,我们共同的老师,就是佛陀本人。
那佛陀到底是什么来的?那个天主教的女孩这么问我的时候,我真的不懂得怎么回答。他是神吗?他是先知prophet吗?答案都不是。只能说佛陀是个证悟的人,解脱了一切烦恼,脱离贪、嗔、痴的人。永远不再受轮回之苦。
那真的有人会没有烦恼吗?有人真的可以没有贪、嗔、痴,那会不会变成没有情绪,冷冷冰冰,不懂得思考之类的?答案是不会的。佛陀不是这样的人,反而是充满了智慧与慈悲。那佛陀在菩提树下到底证悟了些什么?内容是什么?怎样才不必再轮回?
就在大约两千五百年前的那一天,佛陀证悟后,心里非常的欢喜,就在心里念了这一句偈颂:
經多生輪迴,尋求造屋者。但未得見之,痛苦再再生。
已見造屋者,!不再造於屋,椽桷皆毀壞,棟梁亦摧折。
我既證無為,一切愛盡滅。
佛陀形容此屋子是身体,造屋者是贪爱,柱子是烦恼,栋梁是无名。佛陀见到物体与精神体,都是在不断的生起与熄灭,没有恒常不变的物体与精神体。因此,不会再对自己与他人生起贪爱之心。虽然,感受还是有的,但他只知道乐受与苦受,并没有烦恼的生起。不知道这样讲对不对,因为自己也还没有体证。
明天就要出发了,回到自己精神的故乡。自己也很想证明佛陀是否真的存在。看看那些地方。在经典里,佛陀曾经提过:
There are four places, Ananda, that a pious person should visit and look upon with feelings of reverence. What are the four?
"'Here the Tathagata was born!'This, Ananda, is a place that a pious person should visit and look upon with feelings of reverence.
"'Here the Tathagata became fully enlightened in unsurpassed, supreme Enlightenment!'This, Ananda, is a place that a pious person should visit and look upon with feelings of reverence.
"'Here the Tathagata set rolling the unexcelled Wheel of the Dhamma!'This, Ananda, is a place that a pious person should visit and look upon with feelings of reverence.
"'Here the Tathagata passed away into the state of Nibbana in which no element of clinging remains!' This, Ananda, is a place that a pious person should visit and look upon with feelings of reverence.
"These, Ananda, are the four places that a pious person should visit and look upon with feelings of reverence. And truly there will come to these places, Ananda, pious bhikkhus and bhikkhunis, laymen and laywomen, reflecting: 'Here the Tathagata was born! Here the Tathagata became fully enlightened in unsurpassed, supreme Enlightenment! Here the Tathagata set rolling the unexcelled Wheel of the Dhamma! Here the Tathagata passed away into the state of Nibbana in which no element of clinging remains!'
"And whoever, Ananda, should die on such a pilgrimage with his heart established in faith, at the breaking up of the body, after death, will be reborn in a realm of heavenly happiness."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
嘿!旅途愉快。
告诉你一个好消息,星洲介绍你的部落阁
http://www.sinchew-i.com/liveoutloud/node/7168?tid=70
thanks...
indeed, I never thought I could also go for such a trip...
it is really something I will remember for this lifetime and many more.. hopefully not too many.
may you be well and happy.
how is your throat?
Thanks. Throat ok. Well and happy now :)
Post a Comment